Le mot vietnamien "công danh" se traduit littéralement par "réputation" ou "prestige social". Il désigne une situation sociale honorable, souvent associée à la réussite dans la vie, en particulier dans les domaines professionnels et éducatifs. Dans la culture vietnamienne, "công danh" est souvent lié à la reconnaissance sociale et aux accomplissements académiques ou professionnels.
Explication simple
Définition : "Công danh" se réfère à la reconnaissance et au respect que l'on obtient grâce à ses succès, notamment dans le travail ou l'éducation.
Utilisation : On utilise ce terme pour parler des aspirations ou des objectifs dans la vie. Par exemple, on peut dire qu'une personne aspire à avoir "công danh" en travaillant dur dans ses études ou sa carrière.
Exemple
Phrase simple : "Anh ấy rất chăm chỉ để có được công danh." (Il travaille très dur pour acquérir du prestige social.)
Phrase avancée : "Nhiều người tin rằng công danh chỉ đến với những ai không ngừng nỗ lực và cống hiến." (Beaucoup de gens croient que le prestige social ne vient qu'à ceux qui ne cessent de travailler et de contribuer.)
Variantes du mot
Công : peut signifier "travail" ou "effort".
Danh : peut signifier "nom" ou "réputation". Ainsi, "công danh" se compose de ces deux éléments qui ensemble évoquent une notion de réussite par le travail.
Signification différente
En dehors de son sens principal, "công danh" peut aussi être utilisé dans des contextes littéraires ou philosophiques pour discuter du sens de la vie et des valeurs.
Synonymes
Instructions d'utilisation
Utilisez "công danh" lorsque vous parlez de succès ou d'objectifs de vie, particulièrement dans un contexte où la reconnaissance sociale est importante. Cela peut s'appliquer à des discussions sur l'éducation, le travail, ou même des relations personnelles.